全部評論(3條)
-
- liai112425 2005-12-31 00:00:00
- ground penetrating radar地面制導(dǎo)雷達(dá)(系統(tǒng)) penetrating的意思是滲透,引導(dǎo)的意思. 還有一些類似的詞的意思:)~ penetrating nuclear munitions(鉆地頭) Penetrating Bomb(制導(dǎo))
-
贊(19)
回復(fù)(0)
-
- 運(yùn)動(dòng)大喜 2005-12-31 00:00:00
- 地敏雷達(dá)。
-
贊(14)
回復(fù)(0)
-
- 秋實(shí)2003 2005-12-31 00:00:00
- ground penetrating radar 可翻譯成下面的這些術(shù)語,自己選擇哪個(gè)合適 地面滲透雷達(dá) 地面穿透雷達(dá) 穿達(dá) 透達(dá) 地質(zhì)雷達(dá) 探達(dá) 另外從網(wǎng)上找的一段話 地質(zhì)雷達(dá)也稱探達(dá)(Ground Penetrating Radar簡稱GPR),是利用超高頻電磁波探測地下介質(zhì)分布的一種地球物理勘探儀器。它可以探測地下的金屬和非金屬管線,常用于探測電磁法類管線探測儀難以奏效的,口徑較大,管道壁有鋼筋網(wǎng)的非金屬管線,如地下人防巷道、排水管道等。目前實(shí)際應(yīng)用的地質(zhì)雷達(dá)大多使用脈沖調(diào)幅電磁波,發(fā)射、接收裝置采用半波偶極天線。此類儀器比較昂貴,要求操作人員的素質(zhì)較高,一般是專業(yè)探測隊(duì)伍裝備的設(shè)備。 http://www.chinanodig.com/BBS/dispbbs.asp?BoardID=20&replyID=117&id=117&skin=0
-
贊(11)
回復(fù)(0)
熱門問答
- 請問ground penetrating radar應(yīng)該怎么翻譯阿
2005-12-30 14:08:28
388
3
- 君子蘭應(yīng)該怎么養(yǎng)阿.??
2008-03-21 11:25:56
492
2
- 請問巖石物理怎么翻譯
2011-12-25 14:06:00
285
1
- 請問這些單詞應(yīng)該怎么翻譯,是關(guān)于java3D的。 單詞:stereoscopic visualization
2011-03-14 18:09:15
486
2
- 請問高人,Profibus怎么翻譯?Foundation Fieldbus怎么翻譯?謝謝各位老師。
- 請問高人,Profibus怎么翻譯?FoundationFieldbus怎么翻譯?謝謝各位老師。... 請問高人, Profibus怎么翻譯? Foundation Fieldbus怎么翻譯? 謝謝各位老師。 展開
2006-10-30 23:10:56
613
2
- ground是什么表面處理方法
2018-12-10 10:34:21
660
0
- 請問壓力變送器接線應(yīng)該怎么接?。?
2018-07-01 22:52:29
392
1
- chinct怎么翻譯
- chinct怎么翻譯
2018-11-21 15:30:42
294
0
- 拉力試驗(yàn)機(jī)怎么翻譯
2010-12-12 05:22:56
506
3
- 偏光片 怎么翻譯
2007-03-25 00:58:44
458
2
- ISOPrime怎么翻譯
2011-04-17 20:35:29
483
1
- HTC Radar成都市有賣嗎?
- 有誰知道成都市內(nèi)哪兒有賣HTC Radar(c110e)?有誰買這款機(jī)子用過,性能怎么樣?一般的應(yīng)用軟件都有了嗎?
2012-04-21 18:38:17
465
1
- 這是測量ARM和SIRM的方法,請問怎么翻譯?
- Anhystereticremanentmagnetisation(ARM)wasimpartedinallspecimenswithapeakAFfieldof100mTandDCfieldof0.04mTusingaMolspinAFdemagnetiser(退磁器),andthenmeasuredonaDigicoSp... Anhysteretic remanent magnetisation(ARM) was imparted in all specimens with a peak AF field of 100mT and DC field of 0.04mT using a Molspin AF demagnetiser(退磁器),and then measured on a Digico Spinner magnetometer(旋轉(zhuǎn)磁力儀). Isothermal remanent magnetisations(IRM)were induced in a sequence of magnetic fields of increasing value up to 1T and then with reversed fields of 100mT and 300mT using a Molspin Pulse Magnetiser.The IRM induced using the field of 1T is referred to as saturation isothermal remanent magnetization (SIRM),while those installed using the reversed fields of 100 and 300 mT are abridged as IRM-100mT and IRM-300mT ,respectively. 展開
2012-04-15 07:52:42
478
2
- 請問“磁療”英文怎樣翻譯?謝謝
2006-05-16 10:10:16
651
3
- 怎么量溫度計(jì)阿.?
- 反正莪就知道那溫度計(jì)德一頭.甩一甩.不過貌似米什么變化阿.!... 反正莪就知道那溫度計(jì)德一頭.甩一甩. 不過貌似米什么變化阿.! 展開
2013-08-28 00:53:02
410
4
- 請問喊別人阿桑是什么意思?
- 我在HI上班女郎中聽蔡依林說的一句臺詞,請問這句話是什么意思?... 我在HI上班女郎中聽蔡依林說的一句臺詞,請問這句話是什么意思? 展開
2017-11-22 11:06:01
1406
1
- Excipient : q.s.100ml 怎么翻譯
2012-07-29 11:11:21
393
4
- 耐磨擦試驗(yàn)機(jī) 怎么翻譯?
2009-03-04 07:38:31
442
2
- 耐久試驗(yàn)機(jī) 怎么翻譯
- 幫幫忙謝謝了,`~~~就是比較規(guī)范的用法 謝謝
2007-07-25 03:34:16
470
3
- 這段韓語怎么翻譯
2016-04-07 18:05:24
499
1
4月突出貢獻(xiàn)榜
推薦主頁
最新話題





參與評論
登錄后參與評論